Genesis 7:10

SVEn het geschiedde na die zeven dagen, dat de wateren des vloeds op de aarde waren.
WLCוַֽיְהִ֖י לְשִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים וּמֵ֣י הַמַּבּ֔וּל הָי֖וּ עַל־הָאָֽרֶץ׃
Trans.

wayəhî ləšiḇə‘aṯ hayyāmîm ûmê hammabûl hāyû ‘al-hā’āreṣ:


ACי ויהי לשבעת הימים ומי המבול היו על הארץ
ASVAnd it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
BEAnd after the seven days, the waters came over all the earth.
DarbyAnd it came to pass after seven days that the waters of the flood were on the earth.
ELB05Und es geschah nach sieben Tagen, da kamen die Wasser der Flut über die Erde.
LSGSept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.
SchUnd es begab sich nach den sieben Tagen, daß die Wasser der Sündflut auf die Erde kamen.
WebAnd it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

Vertalingen op andere websites


Hadderech